Грезы о будущем - Страница 28


К оглавлению

28

– Вам, должно быть, с ним нелегко! – рассмеялся Пол. – Вот если бы вы были моей женой, я бы делился с вами всем.

– Я тоже не подарок, – вежливо улыбнулась она.

В это время дверь отворилась и вошла миссис Болтон с кофе. Девушка с облегчением увидела, что следом идет Джо, однако слова мужа, обращенные к экономке, ей совсем не понравились:

– Миссис Эрика забыла свои сережки, – сказал он. – Будьте любезны, найдите их.

Значит, он звонил Эрике. Эшли ощутила болезненный укол в сердце. Чтобы скрыть свое смятение, она поспешно взялась за кофейник.

Девушка ждала, что Пол Холлингс будет и дальше рассуждать о судьбе «Лэндонс» и предложении Маршаллов, но, к ее удивлению, он больше не затрагивал эту тему. Беседа стала чисто светской – о политике, экономике, – о чем угодно, кроме соперничества двух компаний.

Эшли почти не принимала участия в разговоре. В ней медленно закипал гнев. И дело было вовсе не в том, что Джо собирается в ближайшие дни встретиться с Эрикой, яростно твердила она себе. Что толку злиться из-за того, что ей и так прекрасно известно? Нет, ее взбесили намеки Пола Холлингса на то, что ее муж легко продаст «Лэндонс», предложи ему кто-нибудь приличную цену. Это было гораздо страшнее.

Девушка вспомнила презрительное замечание Эрики, и во рту у нее пересохло. «Джо жаждет мести, – сказала та. – Как только он высосет из компании все, что можно, то отправит ее на свалку…» Эти слова эхом отдавались в мозгу Эшли. Может, и Генри, а теперь и Холлингс намекают именно на это? Неужели всем им известно что-то такое, до чего она по своей наивности не додумалась?

Если это правда… Господи, если это правда… Пальцы девушки с силой стиснули хрупкую фарфоровую чашечку, чуть не раздавив ее.

Часы на камине пробили одиннадцать, и Пол Холлингс поднялся, вежливо откланиваясь:

– Боюсь, что я злоупотребил вашим гостеприимством, – галантно заметил он, когда Эшли сквозь зубы предложила ему выпить на посошок. Взяв ледяную руку девушки в свои, Пол поднес ее к губам: – До свидания, – жизнерадостно произнес он. – Не сомневаюсь, что очень скоро мы снова увидимся.

Джо отправился провожать гостя к машине. Эшли стояла у камина, барабаня пальцами по каминной доске.

– Можно убрать кофейные чашки, мадам? – В гостиной снова, как привидение, возникла миссис Болтон.

– Да, – коротко отозвалась Эшли. Губы у нее были плотно сжаты, глаза метали молнии.

Экономка искоса посмотрела на новую хозяйку.

– Надеюсь, вы остались довольны, мадам. Разумеется, кухарка предпочла бы, чтобы ее предупреждали заранее, когда в доме ожидаются гости.

– Постараюсь это запомнить. – Эшли взяла себя в руки и произнесла эти слова будничным тоном.

– Что ж, если больше ничего не требуется, желаю вам спокойной ночи. – И миссис Болтон исчезла так же бесшумно, как появилась.

Пожалуй, именно это мне в ней больше всего и не нравится, подумала Эшли. Отвратительная манера неслышно скользить по дому. Из нее бы получилась отменная шпионка.

Девушка услышала, как хлопнула входная дверь, а затем раздались быстрые шаги Джо. Он вошел в гостиную и внимательно посмотрел на жену.

– Могу я узнать, что тебя так взволновало, или это секрет? – негромко осведомился он.

– Мне не понравился твой друг. – Голос Эшли слегка дрожал.

– Я на это и не рассчитывал, – пожал плечами Джо. – Что он тебе наговорил?

– Помимо всего прочего, угрожал, что будет перебивать наши цены, пока мы не обанкротимся.

– Хм. – Джо подошел ближе, развязывая галстук. – Мне кажется, что тебя как раз больше волнует «прочее».

– Он способен осуществить свою угрозу? – спросила девушка.

Если она ждала слов ободрения, то жестоко просчиталась. Джо лишь скривил рот:

– Возможно. Ты ведь знаешь, как обстоят дела, во всяком случае теперь, когда я открыл тебе глаза.

– Он хочет перехватить у нас крэгморский тендер.

– Естественно, – резко отозвался Джо. – Надеюсь, при этом сообщении у тебя не сделался такой же потерянный вид, как сейчас.

– Вовсе у меня не потерянный вид, – сквозь зубы прошипела Эшли. – Неужели все это тебя нисколько не волнует?

– Просто для меня это не новость, – сухо заметил он. – Что еще сказал Пол? Мне что-то не верится, что эти угрозы вызвали у тебя такую реакцию.

Девушка провела кончиком языка по губам:

– Он… он сказал, что, если «Лэндонс» обанкротится, ты сразу сбежишь. Это так?

Во взгляде Джо, устремленном на молодую жену, сквозила ирония.

– Идти на дно вместе с тонущим кораблем очень благородно, дорогая, однако для делового человека совершенно бессмысленно. Я ответил на твой вопрос?

– Исчерпывающе. – На Эшли внезапно навалилась страшная усталость. – Вот чего стоят все твои красивые слова о том, как тебе дорога память о моем отце!

– Я, помимо всего прочего, еще и реалист. – Карие глаза, впившиеся в бледное лицо девушки, смотрели жестко. – Главное сейчас – не дать кораблю пойти на дно. На этом и надо сосредоточить все усилия. Или ты не согласна?

– Ты же знаешь, что я думаю по этому поводу, – отрезала Эшли. – Иначе с какой стати я стала бы продавать себя и разыгрывать этот фарс с нашим браком? Я-то думала, что, сделав тебя председателем Совета, купила твою лояльность. – Она горько рассмеялась. – Видишь ли, я забыла, что тот, кто продался однажды, всегда готов сделать это снова.

– Ах, вот как, – мягко произнес Джо, и наступило молчание. – А Пол назвал конкретную цифру? – после паузы спросил он.

– Сказал только, что условия будут выгодными – для нас обоих.

– Он тебя совсем не знает, правда? – улыбнулся Джо.

28